sexta-feira, setembro 10, 2010

Traduzir-se

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?


(poeta brasileiro que hoje completa 80 anos)

2 comentários:

Manuel Veiga disse...

certamente, ARTE!
(pela amostra)

gostei muito.
registo o nome do Poeta que desconhecia

abraços

Jorge Sader Filho disse...

Uma merecida homenagem, Lino.
Ferreira Goulart ganhou o último Prêmio Camões, o maior da língua portuguesa.

Abraço,
Jorge


Niterói, RJ, Brasil