How many times must a man look up, Before he can see the sky? How many ears must one man have, Before he can hear people cry? The answer, my friend, is blowin' in the wind. The answer is blowin' in the wind.
terça-feira, setembro 23, 2008
Sê
Se não puderes ser um pinheiro, no topo de uma colina,
Sê um arbusto no vale mas sê
O melhor arbusto à margem do regato.
Sê um ramo, se não puderes ser uma árvore.
Se não puderes ser uma ramo, sê um pouco de relva
E dá alegria a algum caminho.
Se não puderes ser uma estrada,
Sê apenas uma senda,
Se não puderes ser o Sol, sê uma estrela.
Não é pelo tamanho que terás êxito ou fracasso...
Mas sê o melhor no que quer que sejas.
Pablo Neruda
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
5 comentários:
Muito bom!
Grande verdade.
Ab
Caro Lino,
Este post fez com que eu chorasse... sem comentários muito bom, um beijo triste cambaleante, assim como eu ...
Estrela
Obrigado e um abraço, Bernardo.
Cara Estrela,
Levanta a cabeça e caminha, pois não há homem nenhum que, por sua livre escolha, mereça as tuas lágrimas.
Um beijo grande e solidário.
Desculpe, mas há aqui uma informação que necessita de correção. Acontece que este texto vem sendo erroneamente atribuído ao Neruda, mas na realidade é uma adaptação do poema de Douglas Mallock , poeta americano cujo título é Be the best of whatever you are como se pode verificar em
http://pt.wikiquote.org/wiki/Pablo_Neruda e http://www.inspiring-quotes-and-stories.com/be-the-best-of-whatever-you-are.html
Ou aqui http://www.rosangelaliberti.recantodasletras.com.br/blog.php?idb=9097
Enviar um comentário